英会話
51:
36
[2006-06-15 23:54:00]
|
52:
50
[2006-06-15 23:56:00]
ちょっと修正
風呂入らなきゃ:I gotta take a bath. 風呂入りまーす:I'm gonna take a bath. ではないかと。いずれも口語体。 |
53:
匿名さん
[2006-06-16 00:20:00]
沢山の意見ありがとうございます。
皆さん経験やアドバイスはかなり役に立つと思います。 まず基礎をします。 |
54:
匿名さん
[2006-06-21 09:56:00]
>I gotta take a bath.
NHKの仏頂面したアナウンサーがいきなり「俺、風呂入らなきゃ」式の口語を 口走るの聞いた時の反応を想像してみな。 超初心者はこんな妄言に惑わされず、地道に中学1年からの教科書式を喋ればいいの。 |
55:
匿名さん
[2006-06-21 10:01:00]
44はいいこといった
でかした |
56:
匿名さん
[2006-06-21 10:09:00]
桐原の英頻がいいよ
センターなら190取れる |
57:
匿名さん
[2006-06-21 10:10:00]
桐原の1100もお勧め
文法語法はこれ一冊でOK |
58:
匿名さん
[2006-06-21 10:11:00]
|
59:
匿名さん
[2006-06-21 10:11:00]
まずは語彙を増やしましょう
英単語はターゲット1900で決まり |
60:
匿名さん
[2006-06-21 10:13:00]
CNNのキャスター同士は「俺、風呂入らなきゃ」式の口語で
はなしてるよ |
|
61:
匿名さん
[2006-06-21 10:16:00]
俺風呂入らなきゃはちょっといただけない
居酒屋でいっぱい引っ掛けてくる の方がいいのでは |
62:
匿名さん
[2006-06-21 10:18:00]
どの程度英語ができるか知らんが、超初心者にわかった様なことをのたまう
人の何とおおいこと(笑) |
63:
匿名さん
[2006-06-21 10:20:00]
|
64:
匿名さん
[2006-06-21 10:20:00]
そうだよね
まずはABCの読み方と書き方からはじめなきゃ |
65:
匿名さん
[2006-06-21 10:22:00]
山田邦子は飛行機の機内サービスで
オレンジジュースを貰おうとして アイアム オレンジジュース といった |
66:
匿名さん
[2006-06-21 10:25:00]
英語の教材なら桐原が定番だよ
中学の教科書ならニューホライズン |
67:
匿名さん
[2006-06-21 10:26:00]
日本語でも「私、オレンジジュース」で通じるじゃん。
|
68:
匿名さん
[2006-06-21 10:28:00]
園児向けの英語教材とか
いろんな英単語に触れるにはいいと思います |
69:
匿名さん
[2006-06-21 10:29:00]
|
70:
匿名さん
[2006-06-21 10:32:00]
my name is
を マヨネーズイズ という風に覚えれば英語も楽にやれますよ |
71:
匿名さん
[2006-06-21 10:32:00]
you は shock
は ユワッシャー |
72:
匿名さん
[2006-06-21 10:33:00]
What time is it?
を掘った芋いじるな!! ってか? |
73:
匿名さん
[2006-06-21 10:34:00]
Is this a pen?
これはペンですか No it is Yamada. いいえ 山田さんです |
74:
匿名さん
[2006-06-21 10:42:00]
ほった芋いじるな
は超初心者にいい こういうギャグ路線から攻めるのも手 |
75:
匿名さん
[2006-06-21 10:47:00]
|
76:
72
[2006-06-21 10:49:00]
「やっぱり一言、言いたいよね」スレではレベルが
高すぎて,通じなかったな. ちなみに「掘った芋いじるな」は結構,古典だよ |
77:
匿名さん
[2006-06-21 10:51:00]
初心者へ告ぐ
全部ゴロで覚えるべし |
78:
匿名さん
[2006-06-21 10:56:00]
|
79:
匿名さん
[2006-06-21 11:43:00]
空耳アワーを見ましょう,と言うのが結論のようで.チャンチャン
|
80:
75
[2006-06-21 11:50:00]
>>78
英語が出来ないのに、アメリカン航空の機内食で 「フィッシュ オア チキン(多分)?」と聞かれ、 「Chiken,Please」と言ってしまいましたー!(‾□‾; マック英語(何にでもプリーズをつけてごまかす!)で通しました。 |
81:
匿名さん
[2006-06-21 12:17:00]
ゆーやーゆー
でも通じますからね |
82:
匿名さん
[2006-06-21 12:30:00]
う〜や〜た〜
も通じるかな? |
83:
匿名さん
[2006-06-21 12:37:00]
82
いいえ |
84:
82
[2006-06-21 12:45:00]
そうか.ぬしらは少年ジェットを知らぬか
|
85:
75
[2006-06-21 12:52:00]
むか〜しマックでバイトしていた時に、ダニー・デビート似の父親と娘の
外人の親子がよく来ていて「1 Coke and 1 Orange juice・・」と、 英語の分からない私にも聞き取りやすいようにゆっくりとした発音で 注文してくれたのはいいが、最後に必ず 「without Ice」と言われた。(このケチ親父!) でも、なるほど!と思いました。ウーロン茶や紅茶には通用しませんが、 コーラやオレンジは元から冷たいのです。 |
86:
匿名さん
[2006-06-21 13:44:00]
|
87:
匿名さん
[2006-06-21 13:47:00]
重要論点だよ
|
88:
匿名さん
[2006-06-21 13:49:00]
80 って間違ってるのか?
|
89:
匿名さん
[2006-06-21 14:01:00]
|
90:
75
[2006-06-21 14:20:00]
|
91:
匿名さん
[2006-06-21 14:25:00]
|
92:
匿名さん
[2006-06-21 14:27:00]
|
93:
匿名さん
[2006-06-21 14:29:00]
one orange juice without smile と言ってみて
反応を報告キボンヌ |
94:
75
[2006-06-21 14:30:00]
|
95:
匿名さん
[2006-06-21 14:30:00]
たぶん、無視される。外国のマック店員は無愛想。
|
96:
匿名さん
[2006-06-21 14:55:00]
メキシコとかでコーラ頼むときは、ビンor缶のまま、栓は抜かずにもってこい、
が基本。グラスに入って氷が浮いたコーラ飲む奴はあとで後悔することになる。 |
97:
匿名さん
[2006-06-21 14:58:00]
補足しよう
メキシコから猪木はタバスコを持ち帰って広めた |
98:
匿名さん
[2006-06-30 11:34:00]
|
99:
匿名さん
[2006-06-30 12:20:00]
>>97
その補足はいらないです^^ |
100:
匿名さん
[2006-06-30 17:08:00]
補足しよう
その補足はいらないとわかった。 |
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
ご親切にありがとうございました。
育児の傍ら頑張ります^^